漢字教學(xué)論文
時(shí)間:2022-01-11 05:04:00
導(dǎo)語(yǔ):漢字教學(xué)論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
1.漢字教學(xué)的目的。所謂對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)代漢字教學(xué)是指:以外國(guó)人為對(duì)象的、以現(xiàn)代漢字為內(nèi)容的、用外語(yǔ)教學(xué)方法進(jìn)行的、旨在掌握漢字運(yùn)用技能的教學(xué)活動(dòng)。漢字教學(xué)的根本目的是講清現(xiàn)代漢字的形、音、義,幫助學(xué)生認(rèn)讀漢字,書(shū)寫(xiě)漢字,學(xué)習(xí)漢語(yǔ),掌握漢語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ);當(dāng)然,學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的過(guò)程中,同時(shí)必然也在接觸和學(xué)習(xí)漢字文化,毫無(wú)疑問(wèn),這是漢字教學(xué)自然產(chǎn)生的客觀效果,無(wú)須刻意追求。必須特別強(qiáng)調(diào),漢字是語(yǔ)素文字,一個(gè)學(xué)生掌握漢字?jǐn)?shù)量的多少,不僅關(guān)系到學(xué)生的漢語(yǔ)口語(yǔ)水平的高低,而且也是學(xué)好漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的關(guān)鍵。
2.漢字教學(xué)的現(xiàn)狀?,F(xiàn)代漢字教學(xué),應(yīng)該貼近教學(xué)對(duì)象的實(shí)際。我們的教學(xué)對(duì)象可分兩類(lèi):一類(lèi)是既不懂漢語(yǔ)又不識(shí)漢字、在語(yǔ)系上和文字體系上跟漢語(yǔ)漢字完全不同的歐美等國(guó)學(xué)生;另一類(lèi)是同屬漢字文化圈的日本、韓國(guó)學(xué)生。后者雖然認(rèn)識(shí)一些常用漢字,但不會(huì)說(shuō)漢語(yǔ),而且日語(yǔ)和韓語(yǔ)在語(yǔ)系上跟漢語(yǔ)沒(méi)有親屬關(guān)系。比較起來(lái),日本學(xué)生和韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字相對(duì)比較容易,因?yàn)椋毡緦W(xué)生在中學(xué)階段就會(huì)日本常用漢字1945個(gè),韓國(guó)學(xué)生也會(huì)1800個(gè)韓國(guó)常用漢字,撇開(kāi)讀音不談,這對(duì)他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯會(huì)有一定幫助。不過(guò),由于日本和韓國(guó)漢字的字義在借用漢字時(shí)跟中國(guó)漢字在內(nèi)涵和外延上不盡相同,因此他們很容易望文生義,產(chǎn)生負(fù)面效用,有名的例子是:日本的“手紙”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“信”,漢語(yǔ)的“點(diǎn)心”則相當(dāng)于韓國(guó)的“午飯”。從學(xué)習(xí)漢字的角度,漢字文化圈的學(xué)生肯定要比漢字文化圈外的學(xué)生容易得多,但是必須指出,三個(gè)國(guó)家的漢字分別記錄的是三種不同的語(yǔ)言,因而日本、韓國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)中國(guó)漢字時(shí)都應(yīng)該把漢字當(dāng)作外語(yǔ)外文來(lái)學(xué)習(xí),不這樣是學(xué)不好漢語(yǔ)的。事實(shí)上,也許由于認(rèn)識(shí)上的偏差,日本和韓國(guó)學(xué)生并沒(méi)有因?yàn)檎J(rèn)得漢字的優(yōu)勢(shì)而一定比歐美學(xué)生學(xué)得更好,特別是口頭表達(dá)方面。
當(dāng)然,學(xué)習(xí)繁富復(fù)雜的漢字,對(duì)于年過(guò)20的歐美學(xué)生而言也絕不是一件輕松愉快的事情,若要記憶更是苦不堪言。據(jù)我所知,國(guó)內(nèi)大多數(shù)學(xué)校都比較重視漢字教學(xué),作出了較好的安排。在初級(jí)階段有的學(xué)校還專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)了漢字課,布置漢字書(shū)寫(xiě)練習(xí)。到了中級(jí)階段,則把漢字教學(xué)置于課文教學(xué)之中,漢字教學(xué)與漢語(yǔ)詞匯教學(xué)同步進(jìn)行。這樣做的好處是,可以把漢字教學(xué)與漢語(yǔ)詞匯教學(xué)結(jié)合起來(lái),使學(xué)生比較準(zhǔn)確地理解漢字的字義;但是如果處理不當(dāng)可能也會(huì)產(chǎn)生弊端,以詞匯教學(xué)取代漢字教學(xué)。因?yàn)?,教師在課堂教學(xué)中,通常把注意力放在課文的閱讀與理解上面,關(guān)注的是詞語(yǔ)和語(yǔ)法教學(xué),漢字只是作為一個(gè)詞匯單位教給學(xué)生,這樣很容易忽視漢字的教學(xué)。所以,有人說(shuō),所謂漢字教學(xué)只是初級(jí)階段才有,到了中級(jí)之后就不知不覺(jué)地被取消了,很難說(shuō)還有嚴(yán)格意義上的對(duì)外漢字教學(xué)。我認(rèn)為,漢字教學(xué)應(yīng)該貫徹基礎(chǔ)漢語(yǔ)教學(xué)階段的全過(guò)程。當(dāng)學(xué)生看到“美不勝收”時(shí),首先是查看英語(yǔ)翻譯:Somanybeautifulthingsthatonesimplycan''''ttakethemallin.或者morebeautythaonecan''''ttakein.他們是從英語(yǔ)翻譯來(lái)了解該成語(yǔ)的含義,卻不大理會(huì)這一成語(yǔ)四個(gè)漢字的字形、讀音和字義。他們通常從圖形上認(rèn)讀漢字,攝取漢字的形體圖像,疏于記憶,如果教師不作特別強(qiáng)調(diào)和提示,學(xué)生們很難分辨漢字的部件和筆畫(huà),因此寫(xiě)起來(lái)常常丟三落四。通常的情況是,各校一年級(jí)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)很多,但許多人淺嘗輒止,遇有困難就半途而廢?!敖?jīng)過(guò)十年寒窗生活以后,只剩下極少數(shù)的學(xué)生攀登碩士或博士的高峰?!保卤说?,1997)據(jù)我所知,即使這些佼佼者,他們的畢業(yè)論文幾乎很少是用漢語(yǔ)寫(xiě)就的,通常是用自己的母語(yǔ)。他們的漢語(yǔ)說(shuō)得很流利,但是他們中一些人在閱讀、特別在書(shū)寫(xiě)方面依然存在許多困難,離所謂“語(yǔ)言通”“文化通”和“中國(guó)通”還有相當(dāng)?shù)木嚯x,“最明顯的原因是漢字的難關(guān)”。(柯彼德,1997)他們對(duì)漢字往往缺乏審斷能力,不能分辨“浹、挾、狹、鋏,擋、檔、襠,買(mǎi)、賣(mài)、實(shí),沒(méi)、設(shè),訥、納、吶、衲,募、幕、驀、慕、暮,卷、券”等等,所以動(dòng)起筆來(lái)常常出錯(cuò);打出來(lái)的文字也錯(cuò)得離奇。這就是當(dāng)前的漢字教學(xué)情況。
究其原因是多方面的。
在理論層面上,有人從本體論出發(fā),認(rèn)為先有語(yǔ)言,后有文字,文字只是記錄語(yǔ)言的符號(hào),符號(hào)是可以跟本體分離的。最能體現(xiàn)這一思想的是美國(guó)結(jié)構(gòu)主義者JohnDeFrancis,他主編的《初級(jí)漢語(yǔ)讀本》《中級(jí)漢語(yǔ)讀本》《高級(jí)漢語(yǔ)讀本》就分為拼音本和漢字本兩種。他主張先教會(huì)話,后教漢字,對(duì)于那些只想學(xué)習(xí)會(huì)話單項(xiàng)技能的人也可以不教漢字。這種看法和做法曾流行于歐美。這種看法也深深地影響著歐美學(xué)生,他們普遍地存在著重口語(yǔ)、輕漢字、重閱讀、輕書(shū)寫(xiě)的傾向。從哲學(xué)層面上說(shuō),我以為語(yǔ)言先于文字的觀點(diǎn)無(wú)疑是正確的;但是如果某種語(yǔ)言一旦擁有了文字,文字對(duì)語(yǔ)言的反作用也是不可忽視的。特別是像漢字這樣的語(yǔ)素文字對(duì)漢語(yǔ)的反作用尤其明顯,達(dá)到了驚人的程度。是漢字保留了古代漢語(yǔ)的詞語(yǔ),保留了古代圣賢的語(yǔ)錄,保留了古代優(yōu)秀的詩(shī)詞歌賦、格言成語(yǔ),保留了古代漢語(yǔ)特有的語(yǔ)法格式,并把它們中的一些成分原封不動(dòng)地保留在現(xiàn)代漢語(yǔ)之中。漢字與漢語(yǔ)簡(jiǎn)直難解難分。一個(gè)外國(guó)學(xué)生,如果真的要學(xué)好漢語(yǔ),成為漢語(yǔ)方面的高級(jí)人才,我想,不學(xué)習(xí)、掌握漢字簡(jiǎn)直是不可能的,把漢語(yǔ)學(xué)習(xí)跟漢字學(xué)習(xí)對(duì)立起來(lái)的做法也是不可取的。事實(shí)上,漢字已經(jīng)成為漢語(yǔ)特定的組成部分,學(xué)習(xí)漢字就是學(xué)習(xí)漢語(yǔ);若要學(xué)好漢語(yǔ),必須得學(xué)習(xí)漢字。
在操作層面上,有人從同源論出發(fā),認(rèn)為漢字就是漢文化,在教漢字時(shí)往往大講漢字的源流嬗變、文化考察、風(fēng)俗探源、書(shū)法藝術(shù)欣賞等等。如果如此理解漢字教學(xué),人們就可以這樣講授“茶”字:“茶”在《說(shuō)文·草部》中為“荼”:“荼,苦荼也,從草余聲。同都切?!睋?jù)大徐本注:“此即今之茶字?!比缓笠C《廣韻》:“宅如切,平麻澄?!痹僬摗安琛弊秩N寫(xiě)法“茶、梌、荼”,根據(jù)《唐陸羽〈茶經(jīng)·一之源〉》注解:從草,當(dāng)作“茶”,其字出自《開(kāi)元文字音義》;從木,當(dāng)作“梌”,其字出自《本草》;草木并,當(dāng)作“荼”,其字出自《爾雅》。再解釋“茶”的民俗含義:“舊時(shí)訂婚聘禮的代稱(chēng)。如三茶六禮,受茶。”明陳耀文《天中記·茶》:“凡種茶樹(shù)必下子,移植則不復(fù)生,故俗聘婦必以茶為禮?!薄肚迤教迷挶尽た熳炖畲渖徲洝罚骸靶惺裁簇?cái)禮?下什么茶?”再講茶的種類(lèi),茶的功能,茶具、茶道等等。講者用心良苦,努力在弘揚(yáng)漢字文化,聽(tīng)者如墜入云霧之中,一無(wú)所獲。難道這是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)代漢字教學(xué)嗎?當(dāng)然不是。正確的方法是,講清“茶”的形、音、義,告訴學(xué)生“茶”字的用法和寫(xiě)法。還有,教師可以通過(guò)組詞練習(xí),比如“紅茶、綠茶、新茶、陳茶,茶館、茶道、茶點(diǎn)”等,并且隔三差五地考考學(xué)生們記住了沒(méi)有。事情就這么簡(jiǎn)單!
我認(rèn)為,只有在理念上和操作上取得一致的看法,才能進(jìn)行真正意義上的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)代漢字教學(xué),才能實(shí)現(xiàn)漢字教學(xué)的目標(biāo)。
3.現(xiàn)代漢字不同于古代漢字。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢字教學(xué)應(yīng)該定位于現(xiàn)代漢字?,F(xiàn)代漢字雖是古代漢字的發(fā)展,但是經(jīng)隸變后的漢字形體已經(jīng)由圓而直,大幅度地喪失了以形示義的功能,漢字已逐漸脫離了圖畫(huà)的意味,變成了一種記錄語(yǔ)言的符號(hào)。這是漢字成熟的標(biāo)志。傳統(tǒng)的“六書(shū)”理論雖與現(xiàn)代文字學(xué)有相通之處,但已不能完全適用于現(xiàn)代漢字的分析。同樣的術(shù)語(yǔ)有的名同字異。比如,“六書(shū)”中的象形字“日、月、山、水、手、心、子、女、弓、矢、刀、戈、戶、舟”等在現(xiàn)代漢字中已不再具有象形的特質(zhì),變成了記號(hào)字。“日”字在“晴、明、旦、昏、曬、暉、晨、暗”中只是意符?!傲鶗?shū)”中的指示字,如“凹、凸、丫、一、二、三”在現(xiàn)代漢字中卻已成了象形字。在簡(jiǎn)化字中又出現(xiàn)了許多新會(huì)意字,如“寶、筆、塵、糶、糴、淚、滅、灶”等等。古代漢字中的所謂形聲字,如“江、河、打、布、刻、蛇、霜、逃、醉”等在現(xiàn)代漢字中已變成半意符、半記號(hào)字。在“六書(shū)”中有些形聲字已與今義不同,如“騙”:《集韻》匹羨切?!蹲致浴罚骸膀_,躍上馬也?!爆F(xiàn)指“欺騙”意?!疤亍保墩f(shuō)文解字》:“特,樸特,牛父也。從牛寺聲,徒得切?!薄芭8浮奔础肮!保F(xiàn)指“特別,特殊”義,意符和聲符均發(fā)生變化,成了合體記號(hào)字。漢字教學(xué),雖然古今不能截然分開(kāi),但在觀念上必須區(qū)分古今漢字。
4.對(duì)外漢字的教學(xué)內(nèi)容。漢字教學(xué)是實(shí)用科學(xué)。從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師應(yīng)該具有豐富的漢字知識(shí),但并不是把這些知識(shí)統(tǒng)統(tǒng)都要倒給學(xué)生。一方面要加強(qiáng)現(xiàn)代漢字本身的研究,利用他人的研究成果,用于漢字教學(xué)之中;一方面也要研究漢字的教學(xué)方法,了解學(xué)生的實(shí)際,選中切合學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的重點(diǎn)和難點(diǎn),通過(guò)反復(fù)講練,形象而直觀地分層級(jí)進(jìn)行漢字教學(xué)。
首先,講清現(xiàn)代漢字的性質(zhì)。漢字是語(yǔ)素文字,而非拼音文字。一個(gè)漢字均由形、音、義三個(gè)部分組成。形、音可以變化,但基本字義一般不變。如:“女”,《說(shuō)文解字》:“婦人也,象形。王育說(shuō)。凡女之屬皆從女,尼呂切?!爆F(xiàn)代漢字“女”字形由篆而隸而楷,但基本字義不變。很多由“女”組成的合體字僅《說(shuō)文》就有“姓、娶、婚、妻、姑、妹”等244個(gè)?!芭弊鳛榛菊Z(yǔ)素,可組成多字結(jié),前置如“女兒、女方、女工、女皇、女人、女色、女士、女強(qiáng)人”等等,“女”也可后置,如“處女、閨女、妓女、美女、少女”等等。記住一個(gè)“女”,就可以認(rèn)知由“女”組成的合成字以及跟“女”有關(guān)詞語(yǔ)的意義,由此可見(jiàn),記憶構(gòu)字能力很強(qiáng)的獨(dú)體字,對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和漢字是何等重要!
現(xiàn)代漢語(yǔ)常用漢字有3500個(gè)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)根據(jù)實(shí)際對(duì)3500個(gè)常用漢字作了適當(dāng)?shù)奈⒄{(diào),按照《漢語(yǔ)水平·漢字等級(jí)大綱》規(guī)定:甲級(jí)漢字800個(gè),乙級(jí)漢字804個(gè),丙級(jí)漢字500+11個(gè),丁級(jí)漢字2864+41,共計(jì)2905個(gè),可以據(jù)此編寫(xiě)教材,進(jìn)行課堂教學(xué)和教學(xué)測(cè)試。至于是否要把2905個(gè)漢字再分成“復(fù)用式掌握”或者“領(lǐng)會(huì)式掌握”,這是可以而且應(yīng)該研究的。
其次,解析現(xiàn)代漢字的字形結(jié)構(gòu)?,F(xiàn)代漢字整字可分為獨(dú)體字和合成字兩種?!傲鶗?shū)”中的象形字和指事字都是獨(dú)體字,會(huì)意字和形聲字都是合體字。現(xiàn)代漢字中的獨(dú)體字多半來(lái)自古代象形字和指示字。前者如“人、手、水、火、日、月、禾、田、井、蟲(chóng)、止”等,后者如“甘、方、七、八、上、下、本、末”;有些合成字是經(jīng)簡(jiǎn)化后而進(jìn)入獨(dú)體字,如“龍、專(zhuān)、門(mén)、書(shū)、衛(wèi)”等。現(xiàn)代漢字的合成字多數(shù)來(lái)自古代會(huì)意字和形聲字:前者如“休、林、男、旅、蓋、析”等,后者如“芽、理、簡(jiǎn)、案、沐、際、盛”等;少數(shù)來(lái)自古代象形字和指事字:前者如“燕、魚(yú)、泉、阜”,后者如“亦”。(蘇培成,1994,pp.70)應(yīng)該讓學(xué)生知道,獨(dú)體字既是常用漢字,又是構(gòu)成合成字的部件,組字能力很強(qiáng),必須牢牢記住。解析合體字可以理性地了解漢字的構(gòu)造原理,領(lǐng)悟漢字的理?yè)?jù)性,從而掌握記憶和書(shū)寫(xiě)漢字的訣竅。應(yīng)該指出,在造字過(guò)程中,“有的字有理?yè)?jù),有的字沒(méi)有理?yè)?jù),有的字有部分理?yè)?jù)。有的在造的時(shí)候就沒(méi)有理?yè)?jù),有的字本來(lái)有理?yè)?jù),在發(fā)展過(guò)程中失去理?yè)?jù)?!保ㄌK培成,1994,pp.81)所以,應(yīng)該特別強(qiáng)調(diào),記憶漢字不能沒(méi)有訣竅,也不能沒(méi)有方法,但是最基本的方法只有一個(gè)字:記!這一點(diǎn)應(yīng)該向沒(méi)有背誦習(xí)慣的歐美學(xué)生反復(fù)說(shuō)明,反復(fù)強(qiáng)調(diào)!
第三,剖析漢字的部件。部件也叫字根、字元、字素、字形,是漢字基本結(jié)構(gòu)單位。獨(dú)體字只有一個(gè)部件,合體字有兩個(gè)或兩個(gè)以上部件。“地、和、對(duì)、好、動(dòng)、園”等是兩個(gè)部件,“想、娶、樹(shù)、坐、渠、謝”是三個(gè)部件,“營(yíng)、韶、筐”等是四個(gè)部件,“燥、贏、膏”等是五個(gè)部件,“麓、臂”等是六個(gè)部件,“憨、鱗”等是七個(gè)部件,“齉”是八個(gè)部件。部件與部件的組合是分層進(jìn)行的,不是一次組合而成。如:附圖(略)“韶”的部件是“立、日、刀、口”,這些可稱(chēng)為末級(jí)部件。末級(jí)部件一般都可以成為獨(dú)體字。由此可見(jiàn),剖析一個(gè)字的部件對(duì)于認(rèn)知漢字的構(gòu)造和正確地書(shū)寫(xiě)漢字都是很有幫助的。
第四,講授現(xiàn)代漢字的筆畫(huà)。筆畫(huà)是構(gòu)造漢字的線條,是漢字構(gòu)形的最小單位?,F(xiàn)代漢語(yǔ)通用字中最小的漢字只有一畫(huà),如“一、乙”等,最多的是36畫(huà),如“齉”字。其中以9畫(huà)字居多,10畫(huà)和11畫(huà)次之。如果把提歸入橫,捺歸入點(diǎn),鉤歸入折,漢字基本筆形有五類(lèi):橫,豎,撇,點(diǎn),折;并有26個(gè)派生筆形。(參見(jiàn)蘇培成,1994,pp.59)我認(rèn)為應(yīng)該教會(huì)學(xué)生正確書(shū)寫(xiě)漢字的先后順序,要求學(xué)生掌握漢字書(shū)寫(xiě)的基本筆順:1.先橫后豎:十、干、豐;2.先撇后捺:八、人、入;3.先上后下:三、京、高;4.先左后右:川、衍、做;5.先外后內(nèi):月、勻、同;6.先中間后兩邊:小、水、辦;7.先進(jìn)去后關(guān)門(mén):回、目、國(guó)。教授漢字時(shí),教師始終應(yīng)該對(duì)學(xué)生嚴(yán)格要求,認(rèn)真訓(xùn)練,反復(fù)默寫(xiě),養(yǎng)成規(guī)范的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣,這對(duì)學(xué)生將會(huì)受益無(wú)窮!
6.漢字教學(xué)的方法。國(guó)家漢辦頒布的《漢語(yǔ)水平·漢字等級(jí)大綱》不同于一般的教學(xué)大綱,而是一種規(guī)范性的水平大綱。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中如何實(shí)施《漢字等級(jí)大綱》需要另訂漢字教學(xué)計(jì)劃。母語(yǔ)的漢字教學(xué)與對(duì)外漢字教學(xué)存在著很大的不同:前者是學(xué)習(xí)者已會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)后再學(xué)漢字,其教學(xué)順序是從字→詞,學(xué)字難和學(xué)詞易是對(duì)立的也是互補(bǔ)的;后者是學(xué)習(xí)者既不會(huì)漢語(yǔ)也不識(shí)漢字,其教學(xué)順序則相反,是從詞→字,學(xué)漢字和學(xué)詞是同步進(jìn)行的。(參見(jiàn)劉英林等,1995,pp.19)因此,絕大多數(shù)學(xué)校的對(duì)外漢語(yǔ)教材都是把漢語(yǔ)的詞匯教學(xué)和漢字教學(xué)結(jié)合在一起,同步進(jìn)行。我以為這是很好的方法;我只是擔(dān)心,如果安排不妥,只注意詞匯教學(xué),就會(huì)影響漢字的掌握。漢字教學(xué)的方法值得研究。要加強(qiáng)科學(xué)性和計(jì)劃性,克服隨意性和盲目性。
首先,應(yīng)該制定漢字教學(xué)計(jì)劃,把《漢語(yǔ)水平·漢字等級(jí)大綱》所列的甲級(jí)字、乙級(jí)字、丙級(jí)字和丁級(jí)字具體化,也就是要制定一個(gè)怎樣分別實(shí)現(xiàn)上述各級(jí)字目標(biāo)的具體規(guī)劃。具體要求是:列出一份漢字教學(xué)計(jì)劃,列出漢字教學(xué)點(diǎn),確定每一課應(yīng)教的重點(diǎn)漢字,并將這些漢字醒目地印在課本的顯著位置。就像JohnDeFrancis在他主編的《初級(jí)漢語(yǔ)讀本》(漢字本)等教材中所做的那樣,每一課都用方框列出一組漢字,放在課文的右上角,以供學(xué)生讀寫(xiě)、記憶。教師應(yīng)該采用各種有效的方法,幫助學(xué)生記住這些漢字。
其次,在這份漢字教學(xué)計(jì)劃中,應(yīng)該分層次地列出構(gòu)字能力很強(qiáng)的獨(dú)體字和常用合體字,精選例字,用現(xiàn)代漢字學(xué)的理論,精當(dāng)?shù)亟馕鲞@些例字的字形(部件、筆畫(huà)、筆形和筆順)、構(gòu)造(意符、聲符、記號(hào)及其變體)和理?yè)?jù),以利學(xué)生認(rèn)知和記憶。據(jù)本人統(tǒng)計(jì),在甲級(jí)800個(gè)字中,有獨(dú)體字137個(gè),約占5.7%。如“八、白、百、半、辦、包、本、必、不、布、才、長(zhǎng)、廠、丁、車(chē)、成、大、單、當(dāng)、刀、電、東、兒、二、發(fā)、反、方、飛、豐、夫、干、個(gè)、工、廣、互、戶、幾、己、見(jiàn)、斤、火、九、開(kāi)、口、樂(lè)、立、力、了、六、錄、寫(xiě)、買(mǎi)、毛、么、門(mén)、米、母、內(nèi)、年、牛、農(nóng)、女、片、平、七、其、氣、千、目、求、去、人、日、三、色、上、少、聲、生、十、史、示、事、手、術(shù)、束、水、四、太、無(wú)、頭、萬(wàn)、為、文、五、午、西、習(xí)、系、下、先、小、辛、羊、也、頁(yè)、業(yè)、一、衣、已、以、義、永、尤、有、友、右、魚(yú)、元、月、云、再、在、占、正、之、中、主、子、自、走、足、左”。這些獨(dú)體字,一般使用頻率很高,構(gòu)字能力也很強(qiáng)。比如,學(xué)會(huì)了“木”與“白”,就很容易理解“柏”:“木”是意符,“白”是聲符,也容易理解“材”“桿”等等,具有認(rèn)知意義。在解釋漢字字義時(shí),不宜把一個(gè)字的所有義項(xiàng)一古腦兒全教給學(xué)生,因?yàn)樗麄冾I(lǐng)會(huì)不了,應(yīng)該分層地進(jìn)行,先教基本的常用義,再教派生義,用逐步積累、不斷加深的方法,讓學(xué)生最終掌握一個(gè)漢字的主要義項(xiàng)和基本用法。實(shí)踐證明:解析漢字的部件及其意符和聲符對(duì)于理解和記憶合體字都是有效的方法。
第三,分析現(xiàn)代漢字的結(jié)構(gòu)也是學(xué)習(xí)和記憶漢字的有效方法。統(tǒng)計(jì)表明,現(xiàn)代漢字的構(gòu)成方法主要是形聲字,約占90%,會(huì)意次之,象形極少。這跟《說(shuō)文解字》相似:《說(shuō)文》共收9353個(gè)小篆,其中形聲字7967個(gè),約占85%。所以,我們的教學(xué)重點(diǎn)應(yīng)該放在形聲字教學(xué)上面。由于語(yǔ)言的變化,現(xiàn)代漢語(yǔ)的形聲字有三種情況:1.狹義形聲字,如“湖、榆、惱、疤、搬、苞、楓、陲、俘、荷、獅、銅、謂、鋅、洲、株、磚、膚、護(hù)、驚、態(tài)、鐘、樁、油、娶、駟”等;2.廣義形聲字,如“江、河”;3.半意符半記號(hào)字,如“缺、刻、蛇、霜、逃、醉、燦、礎(chǔ)、燈、爐、擁”等。除狹義形聲字外,學(xué)習(xí)者都需要特別記憶,避免字讀半邊的類(lèi)推錯(cuò)誤。從現(xiàn)代漢字學(xué)的觀點(diǎn),由于篆書(shū)隸化而楷,古代的象形字已變?yōu)楠?dú)體記號(hào)字,如“日、月、山、水、手、心、子、女、弓、矢、刀、戈、戶、舟”等,如能適當(dāng)作些溯源分析,有助于了解這些字符的涵義,可能會(huì)激發(fā)起學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣;但不宜離題萬(wàn)里。我不贊成在講現(xiàn)代漢字時(shí),過(guò)分渲染漢字的象形特征,因?yàn)檫@不是現(xiàn)代漢字的本質(zhì),也不符合事實(shí),即使在《說(shuō)文》中也只有象形字364個(gè),僅占3.8%。在教學(xué)中,偶而也可采用“戲說(shuō)漢字”的辦法,使人一笑也是效果,但是不能成為析字的主要方法。因?yàn)樗炔荒芙沂緷h字的構(gòu)造規(guī)律,也無(wú)助于理性地認(rèn)知漢字、記憶漢字。
第四,對(duì)比結(jié)構(gòu)異同,區(qū)別易淆之字。漢語(yǔ)是一個(gè)龐大的字符集。漢字是語(yǔ)素文字,不同的漢字表示不同的語(yǔ)素,不同語(yǔ)素則用不同的漢字來(lái)區(qū)別。漢字的方塊形體限制了漢字的構(gòu)造,一個(gè)漢字與另一個(gè)漢字只能靠部件、筆畫(huà)、橫豎、長(zhǎng)短、位置等來(lái)加以區(qū)別,這就給漢字造成紛繁復(fù)雜的局面。初學(xué)者常常不易分辨。從字形方面分析,常見(jiàn)易淆的情況有:多橫少點(diǎn):亨享,兔免;上長(zhǎng)下短:未末,士、土;左同右異:擾、攏,傖、倫;左異右同:課、棵、裸;上同下異:暮、幕,簡(jiǎn)、筒;下同上異:籍、藉;外同內(nèi)異:遣、遺,圓、圜;左右相同,中間有別:辨、辯、瓣。從字義方面分析,因理?yè)?jù)和用法而引起的混淆有:字義理解不準(zhǔn):(國(guó))事、(國(guó))是;很、狠;用法分辨不清:作(法)、做(法),分(子)、份(子)等等。從書(shū)寫(xiě)方面分析,容易出錯(cuò)的是:筆畫(huà)增損,筆形失準(zhǔn),筆順顛倒,部件易位,偏旁竄亂,間架不勻,以及由于形似、音近或義近導(dǎo)致寫(xiě)錯(cuò)別字。(石定果,1997)由于打印不便,恕不一一例舉。經(jīng)驗(yàn)表明,當(dāng)學(xué)生已經(jīng)學(xué)過(guò)了一些漢字,在認(rèn)讀或書(shū)寫(xiě)時(shí)出現(xiàn)混淆或錯(cuò)誤時(shí),教師如能進(jìn)行結(jié)構(gòu)、字義和用法方面的對(duì)比,是非常有效的方法。
總之,對(duì)外漢字教學(xué),對(duì)于外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和書(shū)寫(xiě)漢字都至為重要。應(yīng)該重視對(duì)外漢字教學(xué),應(yīng)該編制一份對(duì)外漢字教學(xué)大綱,詳列漢字教學(xué)點(diǎn);應(yīng)該講究漢字教學(xué)方法;應(yīng)該編寫(xiě)一套能夠體現(xiàn)《漢語(yǔ)水平·漢字等級(jí)大綱》的教材。這應(yīng)該成為完善對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一大目標(biāo)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]石定果《漢字研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》,《第五屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選》,北京大學(xué)出版社,1997。
[2]孟柱憶《韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和問(wèn)題》,同[1]。
[3]白樂(lè)?!稘h語(yǔ)教材中的文、語(yǔ)領(lǐng)土之爭(zhēng):是合并,還是自主,抑或分離?》,同[1]。
[4]柯彼德《漢字文化和漢字教學(xué)》,同[1]。
[5]安子介《漢字的再認(rèn)識(shí)》,《第二屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1988。
[6]盧紹昌《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中漢字教學(xué)的新嘗試》,同[5]。
[7]蘇培成《現(xiàn)代漢字學(xué)綱要》,北京大學(xué)出版社,1994。
[8]杜智群《形近易誤字八百組》,印刷工業(yè)出版社,1984。
[9]戴昭銘《文化語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》,語(yǔ)文出版社,1996。
[10]劉志基《漢字與古代人生風(fēng)俗》,華東師范大學(xué)出版社,1995。
[11]鐘秋生《華文教育錯(cuò)誤字辨析》,新加坡華文研究會(huì),1990。
[12]陳仁鳳、陳阿寶《一千高頻度漢字的解析及教學(xué)構(gòu)想》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》1998年第1期。
[13]劉英林等《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1995。
[14]張旺熹《語(yǔ)言教育問(wèn)題座談會(huì)紀(jì)要》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》1998年第1期。
熱門(mén)標(biāo)簽
漢字發(fā)展論文 漢字文化論文 漢字結(jié)構(gòu) 漢字教學(xué)論文 漢字構(gòu)形 漢字教學(xué) 漢字 漢字識(shí)別 漢字識(shí)別技術(shù) 漢字啟蒙教育 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論