探究短信語言與網(wǎng)絡(luò)語言不同

時(shí)間:2022-09-25 05:36:00

導(dǎo)語:探究短信語言與網(wǎng)絡(luò)語言不同一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

探究短信語言與網(wǎng)絡(luò)語言不同

摘要:短信語言網(wǎng)絡(luò)語言作為時(shí)代的產(chǎn)物,無論是在語音、詞匯還是在語法上,都有不少相同之處和不同之點(diǎn)。通過對(duì)兩者的比較,可以看到時(shí)代的發(fā)展對(duì)語言的深刻影響,這有助于更好地使用和保護(hù)我們的民族語言。

關(guān)鍵詞:短信語言;網(wǎng)絡(luò)語言;比較;相同點(diǎn);不同點(diǎn)

語言是人類最重要的交際工具,隨著時(shí)代的變遷而不斷發(fā)生著變化。歷史的不斷發(fā)展也會(huì)創(chuàng)造出新的與時(shí)俱進(jìn)的語言,短信語言和網(wǎng)絡(luò)語言就是應(yīng)信息時(shí)代的需要而產(chǎn)生的。它們被現(xiàn)代都市人廣泛地使用,日益發(fā)揮著越來越大的溝通和交際作用。了解它們之間的異同,有助于更好地使用它們,為人們的生活提供更多的便利和服務(wù)。

為了做好比較工作,我們先來了解短信語言與網(wǎng)絡(luò)語言各自的定義。短信語言是一種基于移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)的短信息傳送服務(wù)方式。目前短信語言從純文本形式進(jìn)一步發(fā)展,其中MMS(MultimediaMessageService,多媒體短信服務(wù),俗稱彩信)突破文本的限制,應(yīng)用了彩色圖片、聲音、動(dòng)畫等多媒體效果,使短信語言進(jìn)入到一個(gè)多彩的世界。網(wǎng)絡(luò)語言是一個(gè)模糊的概念?!耙恢妇W(wǎng)絡(luò)媒體上所使用的敘述性和描寫性的語言,其基本詞匯和語法結(jié)構(gòu)形式與全民使用的現(xiàn)代漢語大體是一致的。二是指IT(InformationTechnology,信息技術(shù))領(lǐng)域的專業(yè)用語,如網(wǎng)絡(luò)、鼠標(biāo)、軟件、登錄、寬帶、聊天室等。三是指網(wǎng)民在聊天室和在BBS(BulletinBoardSystem,電子布告欄系統(tǒng))上發(fā)表意見時(shí)所使用的語言。”[1]了解了定義之后,我們現(xiàn)在從兩個(gè)方面來對(duì)兩者進(jìn)行系統(tǒng)地比較。

一、短信語言和網(wǎng)絡(luò)語言的相同點(diǎn)(一)語音短信語言和網(wǎng)絡(luò)語言都廣泛地使用諧音法。

從下面的短信就可以看到其中巧妙地運(yùn)用了諧音。例如:愿你從豬年開始,“鼠”錢不完,牛氣沖天,虎虎生威,“兔”氣揚(yáng)眉,龍馬精神,“蛇”得消費(fèi),馬到成功,“羊”洋得意,“猴”會(huì)有期,“雞”不可失,“狗”用就好,“豬”你發(fā)財(cái)。

“鼠”“兔”“蛇”“羊”“猴”“雞”“狗”“豬”分別與“數(shù)”“吐”“舍”“洋”“后”“機(jī)”“夠”“?!敝C音。

網(wǎng)絡(luò)語言中的諧音更是俯首皆是。

1.漢語方言諧音

四川話中,“筒子”的發(fā)音與“同志”相似;粵語中,“稀飯”的發(fā)音與“喜歡”相似;閩南話中,“蝦米”的發(fā)音與“什么”相似。所以,網(wǎng)絡(luò)語言“筒子”“稀飯”“蝦米”各有不同所指。

2.外語諧音

在網(wǎng)絡(luò)語言中,人們用“愛老虎油”代替了“Iloveyou”,“瘟都死”代替了“Windows”。

3.數(shù)字諧音

“584”表“我發(fā)誓”,“1798”表“一起走吧”。

4.連讀諧音

“表”表示“不要”,“醬紫”表示“這樣子”。

利用語音上的相似性來取得特有的效果,是短信語言和網(wǎng)絡(luò)語言最大的相似處。

(二)詞匯

一條手機(jī)短信一般不會(huì)超過七十個(gè)字。網(wǎng)絡(luò)詞語更是能省就省。

在驅(qū)新和求奇心理的影響下,網(wǎng)民們創(chuàng)造了大量新詞?!奥憧肌薄蔼?dú)二代”“拼客”等新詞隨著時(shí)代的發(fā)展在短信語言中運(yùn)用得越來越多。在網(wǎng)絡(luò)語言中新造詞更是隨處可見。例如:“囧態(tài)”這個(gè)詞在網(wǎng)絡(luò)中頻繁地出現(xiàn),使用率極高。一張苦瓜臉,郁悶的表情,相當(dāng)生動(dòng)。又如槑(méi)子:倆呆子靠在一起,雙重強(qiáng)調(diào),呆上加呆。

短信語言中用“GF”表示“girlfriend”,用“3KS”表示“thanks”,用“\\(^o^)/”表示“舉手歡呼的人”,“@_@”表示“戴眼鏡的人”。

為了適應(yīng)現(xiàn)代生活的快節(jié)奏,網(wǎng)絡(luò)語言也采用了許多非語言符號(hào),其中以縮略語最為顯著。

1.字母的縮寫

(1)漢語拼音的縮寫。例如:PF(佩服)、BS(鄙視)、BT(變態(tài))。這種方式十分簡單、方便,所以很快在網(wǎng)絡(luò)中流行起來。但是,由于現(xiàn)代漢語的音節(jié)數(shù)量少,人們在打字時(shí)又不能注釋音標(biāo),因而對(duì)于一些較生僻的字,人們不容易掌握它的含義。

淺析短信語言與

網(wǎng)絡(luò)語言特點(diǎn)的異同□彭莉摘要:短信語言和網(wǎng)絡(luò)語言作為時(shí)代的產(chǎn)物,無論是在語音、詞匯還是在語法上,都有不少相同之處和(2)英語字母的縮寫。例如:IDK(Idon'tknow的縮寫);VIP(Veryimportantperson,很重要的人)等等。

2.表情符號(hào)。由于人們在網(wǎng)上的交流不是面對(duì)面的,為了及時(shí)、準(zhǔn)確地表達(dá)當(dāng)時(shí)的心理情感,便創(chuàng)造了一系列具有表情意味和形象色彩的符號(hào)。例如:*_^使眼色@-@困惑=~_~=臉紅了這些表情符號(hào)有很強(qiáng)的直觀性,但并不標(biāo)注語音,是否屬于語言系統(tǒng)有待商榷。

(三)語法

無論是短信語言還是網(wǎng)絡(luò)語言,都大量運(yùn)用修辭手法。比喻的使用使得短信語言新穎活潑,給人印象深刻。

如“朋友是春天的樹,當(dāng)你累了時(shí)給你帶去綠蔭;朋友是夏天的風(fēng),當(dāng)你熱時(shí)為你送來清涼;朋友是秋天的太陽,當(dāng)你冷時(shí)給你帶去溫暖;朋友是冬天的松柏,當(dāng)你孤獨(dú)時(shí)永遠(yuǎn)陪伴著你”。

在網(wǎng)絡(luò)語言中,借喻的使用十分常見。比如說,“青蛙”指相貌很丑的男士;“恐龍”指容貌不佳的女生;“沙發(fā)”是樓主發(fā)帖后第一個(gè)跟帖的網(wǎng)友的專稱,而第二個(gè)跟帖的網(wǎng)友被稱為“板凳”。

二、短信語言與網(wǎng)絡(luò)語言的不同點(diǎn)雖然同為當(dāng)代流行語言,但由于媒介不同以及使用場合不同,短信語言與網(wǎng)絡(luò)語言之間存在著或大或小的差異。

(一)語音差異

短信語言比網(wǎng)絡(luò)語言更加長于押韻,更注重音韻美。

如:“送你一頭大老虎,保你掙錢不發(fā)愁;送你一頭快樂虎,沒有煩惱樂悠悠;送你一頭平安虎,遠(yuǎn)行千里不擔(dān)憂;送你一頭幸?;ⅲ瑦矍樘鹈坶L久久?!边@條短信押“ou”韻,一韻到底,讀起來朗朗上口。由此可見“語言的內(nèi)容,不用說,是和文化有密切關(guān)系的”[2]。

網(wǎng)絡(luò)語言更加口語化,主要表現(xiàn)為方言詞和語氣詞的大量涌現(xiàn)。

1.方言詞的涌現(xiàn)

方言區(qū)的人無意中會(huì)受自己方言的影響,在網(wǎng)絡(luò)中使用大量的方言詞語。例如:——你爪子44嘛?。ㄋ拇ㄔ挘墒裁矗倚U稀罕444她的,大家不要這么說人家啊!(河南話,很喜歡)——賊4垃圾(東北話,很)——誰敢刪偶4帖,砍你西吧爛444?。ǜ叟_(tái)話+東北話)2.大量使用語氣詞口語中人們經(jīng)常會(huì)用到語氣詞,日常生活中我們經(jīng)常會(huì)說:“最近還好嗎?”“你怎么了?”在網(wǎng)絡(luò)語言中,語氣詞的使用更是有過之而無不及。例如:——乖,看帖要回帖喔!——呵呵!開玩笑的啦!——?jiǎng)e認(rèn)真,我路過而已啦?。ǘ┰~匯的差異短信語言大量運(yùn)用華麗的詞藻來表達(dá)復(fù)雜的感情,具有極強(qiáng)的文學(xué)性。例如:“金豬送福送吉祥,奧運(yùn)福娃來幫忙:貝貝送你谷滿倉,晶晶送你親滿堂,歡歡送你事如意,迎迎送你身安康,妮妮送你福壽長。祝你新春快樂,好運(yùn)無限!”網(wǎng)絡(luò)語言在詞匯運(yùn)用方面則表現(xiàn)出以下特點(diǎn)。

1.詞匯生活化。例如:倒、昏、暈、靠、暈死,這些日常生活中使用的詞語,在網(wǎng)絡(luò)語言中頻繁地使用,而且很受喜愛。

2.“舊詞”賦“新義”。如“灌水”原指向容器中注入水,在網(wǎng)絡(luò)中則指發(fā)表內(nèi)容空洞的長篇大論和一些沒有實(shí)際意義的感嘆或者表情符號(hào)。又如“打醬油”原指一種生活行為,而在網(wǎng)絡(luò)中則是指“與己無關(guān),不想理睬”。

3.別字造詞。網(wǎng)民為了節(jié)省打字時(shí)間,滿足求新求異心理,往往將“同學(xué)”打成“童鞋”,“悲劇”打成“杯具”,“什么”打成“神馬”。

4.新造詞。網(wǎng)絡(luò)語言是一種新興語言,隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展自然也會(huì)出現(xiàn)一些新的詞語。如“山寨”“范跑跑”“樓歪歪”“被就業(yè)”“被自殺”等。

(三)語法的差異

1.短信語言“網(wǎng)絡(luò)情緣豈難求,歲月指間留。我心自有明月在,真誠守侯何須濃云開。暗香盈盈一網(wǎng)居,脈脈也能語。風(fēng)應(yīng)有韻月無痕,笑對(duì)漫天星雨正蒙蒙?!边@些好似信手拈來的填詞作品,詞句押韻,語言凝練而詼諧,表達(dá)了人們在生活中的真實(shí)體驗(yàn)和感悟,是民間智慧的結(jié)晶。

用單獨(dú)的一個(gè)“?”來直接表達(dá)“what”或者“why”;用“!”表示驚訝等等。

2.網(wǎng)絡(luò)語言作為一種新興的語言也會(huì)在語法上體現(xiàn)出一些特殊性。

(1)英漢混雜

思考ing(正在思考中);I服了U(我服了你);我們byebye了(我們再見了);一切OK了(一切可以了);你今天high不high啊(你今天開心不開心?。?)語序變異為了節(jié)省時(shí)間,網(wǎng)絡(luò)語言中的句子往往會(huì)出現(xiàn)一些與現(xiàn)代漢語不符的語序。

1)倒裝

為了適應(yīng)人們交流的及時(shí)性,網(wǎng)絡(luò)語言往往把所說的重點(diǎn)放在句子的前面,因而出現(xiàn)了某些句子成分的前置。

例如:

——郁悶呀,我現(xiàn)在。

——怎么了,你。

——還去嗎,明天?

2)奇特句式現(xiàn)在流行的一種句式“……的說”,“的說”放在句子末尾,并無實(shí)在意義。例如:“我們明天約會(huì)的說?!薄澳氵€真是討厭的說?!?.語法不規(guī)范(1)隨意重疊字詞現(xiàn)代漢語中,字詞一般不能隨意重疊。但是在網(wǎng)絡(luò)語言中我們很容易就可以找到被重疊使用的字詞。例如:把“吃飯”說成“吃飯飯”;把“害怕”打成“怕怕”;把“一般”說成“一般般”。

(2)詞語任意搭配

1)形容詞帶賓語。現(xiàn)代漢語中形容詞后面不能帶賓語,但在網(wǎng)絡(luò)語言中卻可以看到形容詞后面跟賓語的情況。例如:“你不要美我啦(你不要贊揚(yáng)我啦),我都不好意思了”;“今天你黑我”(今天你陷害我)。

2)名詞受副詞修飾?,F(xiàn)代漢語中名詞一般情況下都不能受副詞修飾,但“很現(xiàn)代”“很淑女”“很男人”“很奧特曼”等不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范的語言在網(wǎng)絡(luò)中很常見。對(duì)于這種現(xiàn)象我們應(yīng)該采取謹(jǐn)慎的態(tài)度,不能一味地縱容。

3)名詞帶賓語。名詞帶賓語這種現(xiàn)象是不符合現(xiàn)代漢語規(guī)范的,但是在網(wǎng)絡(luò)語言中卻屢見不鮮。例如:“我先百度一下”(表示到百度網(wǎng)站搜索);“有事電我”(表示有事給我打電話)。

三、結(jié)論

語言的發(fā)展印證了時(shí)代的進(jìn)步,使用好短信語言和網(wǎng)絡(luò)語言,取其精華,去其糟粕,有利于我們更好地認(rèn)識(shí)民族語言,進(jìn)而促進(jìn)民族語言不斷向前發(fā)展,并使其發(fā)揚(yáng)廣大。